Originally posted by: Sudhaiyer86I'll give her the translation for that word, NanduIt means "wish granted", Vintaπ...Rina, thanks.. I'll wait to see what he has said in that article. Who are all Marathi folks here?Pari, you, Rashmi and Pri... Right? Nandu, do you know Marathi?
Originally posted by: Russhme22Rina and Priya thanks for posting the translation..π
actually since there was nothing new I just wrote one liner that it is same as 1600 episode/BV promotion interview..ok, anything new on Sid? I hope he must be back to BV by now.. As there is no new pic from him π
Originally posted by: onlinebuddy75
Rashmi kya kare even if it is same recycled interview of Sid in different language we r curious to know what is written. I can bet if the same come in Kannada or Bengali we will be on back of Sudha n Nandu to translate it ...π
Anything related to Sid we want to know. Saare ke saare pagal fans hai Sid ke ...πso true π I 100% agreeI remember there was similar piece of paper written in Gujarati some time back and we were searching for translatorsπ
Originally posted by: onlinebuddy75
Rashmi kya kare even if it is same recycled interview of Sid in different language we r curious to know what is written. I can bet if the same come in Kannada or Bengali we will be on back of Sudha n Nandu to translate it ...π
Anything related to Sid we want to know. Saare ke saare pagal fans hai Sid ke ...π
Originally posted by: nandita_bVianhere is the promo link of Zee gold award..
https://www.youtube.com/watch?v=HQZLh3fMrA0Sweet n sour Shukla ...it is just hilarious...π€£
Originally posted by: nandita_bVian
bengali mein kahi pe koi interview dikh gaye toh bol dena translate kar dungi...π
Originally posted by: Russhme22
WU if possible plsπI forgot the telecast date of gold awards.. Was it 24th June??
Originally posted by: Russhme22
WU if possible plsπI forgot the telecast date of gold awards.. Was it 24th June??
comment:
p_commentcount